index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 321

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 321 (TX 2012-06-08, TRde 2012-06-08)



§ 4
13 -- Sie bereitete alles groß vor:
14 -- Fässer mit Wein, Fässer mit einer marnuwant-Bier, Fässer mit [wa]lḫi-Bier.8
15 -- In den Fässern sc[haffte] sie Ü[be]rfluss.
Nach Kollation am Foto ist eindeutig ein zusätzliches -u- geschrieben.
Nach Kollation am Original ist diese Lesung möglich.
Text: -šu?!; nach Kollation am Foto sieht das Zeichen in etwa so aus wie in der Autographie. Zimmern: i-ya-a-at.
8
Zur Übersetzung mit Plural siehe Hoffner 2007, 132.

Editio ultima: Textus 2012-06-08; Traductionis 2012-06-08